Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Holland - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszHolland

Témakör Levél / Email - Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Szöveg
Ajànlo Wout
Nyelvröl forditàs: Orosz

Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Cim
Ik ga slapen
Fordítás
Holland

Forditva miki25000 àltal
Forditando nyelve: Holland

Ik ga slapen, maar ik zal nooit meer ontwaken
Validated by Chantal - 15 Augusztus 2007 09:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Június 2007 16:18

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello irini!
Is it Greek in cyrillic characters, or is there an error done by the requester about the source-language ?

13 Június 2007 16:31

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It is definitely not Greek.

13 Június 2007 16:34

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ok, thanks, so I won't bother irini for so few, and remove the text from required translations, letting a personal message to the requester.

13 Június 2007 16:35

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Wait - don't do that. Let's let the Russian experts look at it and determine which language it is. I've already alerted them.

13 Június 2007 16:36

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
I'm still not used to let a translation pending, but actually I did that, as JP issued this button just for not removing too many texts from requested translations...

13 Június 2007 16:37

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Ah - good.