Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Olasz - vulgari amici nomen, sed rara est fides
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
vulgari amici nomen, sed rara est fides
Szöveg
Ajànlo
iside
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
vulgari amici nomen, sed rara est fides
Cim
Amicizia e fedeltÃ
Fordítás
Olasz
Forditva
Roccadipace
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Si fa presto a dire "amico", ma la fedeltà è un'altra cosa.
Magyaràzat a forditàshoz
Più letteralmente: Il titolo di amico è comune, ma la fedeltà è rara.
Validated by
Xini
- 8 Augusztus 2007 14:57