मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-इतालियन - vulgari amici nomen, sed rara est fides
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
vulgari amici nomen, sed rara est fides
हरफ
iside
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
vulgari amici nomen, sed rara est fides
शीर्षक
Amicizia e fedeltÃ
अनुबाद
इतालियन
Roccadipace
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Si fa presto a dire "amico", ma la fedeltà è un'altra cosa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Più letteralmente: Il titolo di amico è comune, ma la fedeltà è rara.
Validated by
Xini
- 2007年 अगस्त 8日 14:57