Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Török - werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngolTörök

Témakör Irodalom

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
Szöveg
Ajànlo toppie
Nyelvröl forditàs: Holland

werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.

Cim
fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından ....
Fordítás
Török

Forditva ilker_42 àltal
Forditando nyelve: Török

iş; fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından dolayı iş için hizmetlendirilemez, kısa süre içinde birlikte yeniden konuşup her iki tarafın beklentilerini netleştirmeliyiz.
Validated by canaydemir - 21 Február 2008 12:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Január 2008 17:02

smy
Hozzászólások száma: 2481
ilker_42, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirinize Türkçe karakterleri ekler misiniz?

17 Február 2008 15:56

kfeto
Hozzászólások száma: 953
i think "belastbaar" here means "vergilendirilemez" as in taxable