Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Arab - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolGörögArabHéber

Témakör Szó - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Szöveg
Ajànlo agueda
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Magyaràzat a forditàshoz
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

Cim
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
Fordítás
Arab

Forditva elmota àltal
Forditando nyelve: Arab

دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
Magyaràzat a forditàshoz
what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former
Validated by elmota - 22 Augusztus 2007 05:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Augusztus 2007 22:57

thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Hi Elmota, Duda is a short name... not dude.

14 Augusztus 2007 07:04

elmota
Hozzászólások száma: 744
thanx for the note, i read it wrong