Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Арабски - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиГръцкиАрабскиИврит

Категория Дума - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Текст
Предоставено от agueda
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Забележки за превода
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

Заглавие
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
Превод
Арабски

Преведено от elmota
Желан език: Арабски

دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
Забележки за превода
what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former
За последен път се одобри от elmota - 22 Август 2007 05:17





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Август 2007 22:57

thathavieira
Общо мнения: 2247
Hi Elmota, Duda is a short name... not dude.

14 Август 2007 07:04

elmota
Общо мнения: 744
thanx for the note, i read it wrong