Vertaling - Braziliaans Portugees-Arabisch - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.Huidige status Vertaling
Categorie Woord - Thuis/Familie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | Details voor de vertaling | GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.
MUITO OBRIGADA!
NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER. |
|
| دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | VertalingArabisch Vertaald door elmota | Doel-taal: Arabisch
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | Details voor de vertaling | what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 22 augustus 2007 05:17
Laatste bericht | | | | | 13 augustus 2007 22:57 | | | Hi Elmota, Duda is a short name... not dude. | | | 14 augustus 2007 07:04 | | | thanx for the note, i read it wrong |
|
|