Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiarabu - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.Hali kwa sasa Tafsiri
Category Word - Home / Family Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | Nakala Tafsiri iliombwa na agueda | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO. | | GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.
MUITO OBRIGADA!
NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER. |
|
| دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | TafsiriKiarabu Ilitafsiriwa na elmota | Lugha inayolengwa: Kiarabu
دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ | | what a weird thing to say in Arabic though :)cousine may be father's brother's son, or mother's brother's son and they are different in Arabic, I assumed the former |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na elmota - 22 Agosti 2007 05:17
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 13 Agosti 2007 22:57 | | | Hi Elmota, Duda is a short name... not dude. | | | 14 Agosti 2007 07:04 | | | thanx for the note, i read it wrong |
|
|