Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Angol - לא ספר אלא נס

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberAngol

Témakör Magyaràzatok

Cim
לא ספר אלא נס
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Héber

"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
Magyaràzat a forditàshoz
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

Cim
Not a book but a miracle
Fordítás
Angol

Forditva alfonsofernandeztakaki àltal
Forditando nyelve: Angol

"Not a book, but a miracle... Little Harry Potter manages to drag kids away from their computer games and videos, and make them read! Rowling proved that the rumors about the book's death definitely came too early. Parents and educators were enlightened..." Boaz Cohen, Yediot Aharonot.
Magyaràzat a forditàshoz
"Yediot Aharonot" is the name of and Israeli newspaper.
Validated by kafetzou - 13 Augusztus 2007 00:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Augusztus 2007 17:41

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Are you sure it's "enlightened" and not something like "delighted"?

note: I can't actually read Hebrew - I'm just guessing from context.