Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - לא ספר אלא נס

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语

讨论区 解释

标题
לא ספר אלא נס
正文
提交 Francky5591
源语言: 希伯来语

"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
给这篇翻译加备注
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

标题
Not a book but a miracle
翻译
英语

翻译 alfonsofernandeztakaki
目的语言: 英语

"Not a book, but a miracle... Little Harry Potter manages to drag kids away from their computer games and videos, and make them read! Rowling proved that the rumors about the book's death definitely came too early. Parents and educators were enlightened..." Boaz Cohen, Yediot Aharonot.
给这篇翻译加备注
"Yediot Aharonot" is the name of and Israeli newspaper.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 八月 13日 00:19





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 11日 17:41

kafetzou
文章总计: 7963
Are you sure it's "enlightened" and not something like "delighted"?

note: I can't actually read Hebrew - I'm just guessing from context.