Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - לא ספר אלא נס

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Категория Обяснения

Заглавие
לא ספר אלא נס
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Иврит

"לא ספר אלא נס... הארי פוטר הקטן מצליח לנתק נערים ממשחקי המחשב ומקלטות הווידאו ולגרום להם לקרוא! רולינג הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...אור גדול ניצת בליבותיהם של הורים ומחנכים..." בועז כהן, ידיעות אחרונות
Забележки за превода
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks

Заглавие
Not a book but a miracle
Превод
Английски

Преведено от alfonsofernandeztakaki
Желан език: Английски

"Not a book, but a miracle... Little Harry Potter manages to drag kids away from their computer games and videos, and make them read! Rowling proved that the rumors about the book's death definitely came too early. Parents and educators were enlightened..." Boaz Cohen, Yediot Aharonot.
Забележки за превода
"Yediot Aharonot" is the name of and Israeli newspaper.
За последен път се одобри от kafetzou - 13 Август 2007 00:19





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Август 2007 17:41

kafetzou
Общо мнения: 7963
Are you sure it's "enlightened" and not something like "delighted"?

note: I can't actually read Hebrew - I'm just guessing from context.