Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Spanyol - Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Fikció / Történet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem...
Szöveg
Ajànlo
lizamc
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem magna erat ipinio Dei; et cultus et fides erant officium omnium civiúm bonorum.
Cim
Los romanos antiguos fueros piadosos y religiosos, ya que...
Fordítás
Spanyol
Forditva
evulitsa
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Los romanos antiguos fueron piadosos y religiosos, ya que la "ipinio" de Dios era grande; y el culto y la fe era la tarea de todos los ciudadanos buenos.
Magyaràzat a forditàshoz
ipinio no sé ni he encontrado qué significa.
He supuesto que nem= nam.
Validated by
Lila F.
- 23 Október 2007 11:55