Prevođenje - Latinski-Španjolski - Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Latinski](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Španjolski](../images/flag_es.gif)
Kategorija Fikcija / Priča ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem... | | Izvorni jezik: Latinski
Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem magna erat ipinio Dei; et cultus et fides erant officium omnium civiúm bonorum. |
|
| Los romanos antiguos fueros piadosos y religiosos, ya que... | | Ciljni jezik: Španjolski
Los romanos antiguos fueron piadosos y religiosos, ya que la "ipinio" de Dios era grande; y el culto y la fe era la tarea de todos los ciudadanos buenos. | | ipinio no sé ni he encontrado qué significa. He supuesto que nem= nam.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 23 listopad 2007 11:55
|