Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanja

Kategoria Fiktio / Tarina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem...
Teksti
Lähettäjä lizamc
Alkuperäinen kieli: Latina

Antiqui romani fuerunt pii et religiosi, nem magna erat ipinio Dei; et cultus et fides erant officium omnium civiúm bonorum.

Otsikko
Los romanos antiguos fueros piadosos y religiosos, ya que...
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

Los romanos antiguos fueron piadosos y religiosos, ya que la "ipinio" de Dios era grande; y el culto y la fe era la tarea de todos los ciudadanos buenos.
Huomioita käännöksestä
ipinio no sé ni he encontrado qué significa.
He supuesto que nem= nam.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 23 Lokakuu 2007 11:55