Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Angol - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberAngolNémet

Témakör Szabad iràs

Cim
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Szöveg
Ajànlo orti
Nyelvröl forditàs: Héber

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Magyaràzat a forditàshoz
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Cim
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
Fordítás
Angol

Forditva ahikamr àltal
Forditando nyelve: Angol

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
Magyaràzat a forditàshoz
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Validated by IanMegill2 - 10 November 2007 03:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 November 2007 14:11

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).