Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-अंग्रेजी - טום? אתה פאקינג הבנ'דם ×”×›×™ מושלם שראיתי!! ביל?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीजर्मन

Category Free writing

शीर्षक
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
हरफ
ortiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

शीर्षक
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
अनुबाद
अंग्रेजी

ahikamrद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Validated by IanMegill2 - 2007年 नोभेम्बर 10日 03:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 4日 14:11

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).