Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Héber - Tudo para seu veiculo.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálHéber

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - üzlet / Munkàk

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Tudo para seu veiculo.
Szöveg
Ajànlo Roseli Acaiaba
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Tudo para seu veiculo.
Magyaràzat a forditàshoz
Tradução como se escreve em portugues.

Cim
הכל למען רכבך
Fordítás
Héber

Forditva beky4kr àltal
Forditando nyelve: Héber

הכל למען רכבך
Validated by milkman - 3 Január 2008 20:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Január 2008 19:50

milkman
Hozzászólások száma: 773
Hi thathavieira, Can I have an English bridge please?

CC: thathavieira

2 Január 2008 12:43

beky4kr
Hozzászólások száma: 52
bridge? you mean transltion ?

2 Január 2008 12:45

milkman
Hozzászólások száma: 773
Yes, beky4kr, but I need someone other than the original translator to do that...

2 Január 2008 13:02

beky4kr
Hozzászólások száma: 52
you mean that your message was not intendent for me?

2 Január 2008 13:16

milkman
Hozzászólások száma: 773
Yes, it was for thathavieira

2 Január 2008 13:57

thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Oi Milkman.

Everything for your vehicle.

Maybe from a car store.

3 Január 2008 06:55

milkman
Hozzászólások száma: 773
Thanks a lot thathavieira!
beky4kr - would you like to correct your translation accordingly?
I cannot accept it as is...

3 Január 2008 11:28

beky4kr
Hozzászólások száma: 52
sure

3 Január 2008 20:10

milkman
Hozzászólások száma: 773
Great, I'll accept it now.