Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Hebreu - Tudo para seu veiculo.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerHebreu

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tudo para seu veiculo.
Text
Enviat per Roseli Acaiaba
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Tudo para seu veiculo.
Notes sobre la traducció
Tradução como se escreve em portugues.

Títol
הכל למען רכבך
Traducció
Hebreu

Traduït per beky4kr
Idioma destí: Hebreu

הכל למען רכבך
Darrera validació o edició per milkman - 3 Gener 2008 20:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Gener 2008 19:50

milkman
Nombre de missatges: 773
Hi thathavieira, Can I have an English bridge please?

CC: thathavieira

2 Gener 2008 12:43

beky4kr
Nombre de missatges: 52
bridge? you mean transltion ?

2 Gener 2008 12:45

milkman
Nombre de missatges: 773
Yes, beky4kr, but I need someone other than the original translator to do that...

2 Gener 2008 13:02

beky4kr
Nombre de missatges: 52
you mean that your message was not intendent for me?

2 Gener 2008 13:16

milkman
Nombre de missatges: 773
Yes, it was for thathavieira

2 Gener 2008 13:57

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Oi Milkman.

Everything for your vehicle.

Maybe from a car store.

3 Gener 2008 06:55

milkman
Nombre de missatges: 773
Thanks a lot thathavieira!
beky4kr - would you like to correct your translation accordingly?
I cannot accept it as is...

3 Gener 2008 11:28

beky4kr
Nombre de missatges: 52
sure

3 Gener 2008 20:10

milkman
Nombre de missatges: 773
Great, I'll accept it now.