Översättning - Brasiliansk portugisiska-Hebreiska - Tudo para seu veiculo.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Affärer/Jobb Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Tudo para seu veiculo. | Anmärkningar avseende översättningen | Tradução como se escreve em portugues. |
|
| | ÖversättningHebreiska Översatt av beky4kr | Språket som det ska översättas till: Hebreiska
הכל למען רכבך |
|
Senast granskad eller redigerad av milkman - 3 Januari 2008 20:12
Senaste inlägg | | | | | 1 Januari 2008 19:50 | | | Hi thathavieira, Can I have an English bridge please? CC: thathavieira | | | 2 Januari 2008 12:43 | | | bridge? you mean transltion ? | | | 2 Januari 2008 12:45 | | | Yes, beky4kr, but I need someone other than the original translator to do that... | | | 2 Januari 2008 13:02 | | | you mean that your message was not intendent for me? | | | 2 Januari 2008 13:16 | | | Yes, it was for thathavieira | | | 2 Januari 2008 13:57 | | | Oi Milkman.
Everything for your vehicle.
Maybe from a car store. | | | 3 Januari 2008 06:55 | | | Thanks a lot thathavieira!
beky4kr - would you like to correct your translation accordingly?
I cannot accept it as is... | | | 3 Januari 2008 11:28 | | | | | | 3 Januari 2008 20:10 | | | Great, I'll accept it now. |
|
|