Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Ebraico - Tudo para seu veiculo.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoEbraico

Categoria Sito web / Blog / Forum - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tudo para seu veiculo.
Testo
Aggiunto da Roseli Acaiaba
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Tudo para seu veiculo.
Note sulla traduzione
Tradução como se escreve em portugues.

Titolo
הכל למען רכבך
Traduzione
Ebraico

Tradotto da beky4kr
Lingua di destinazione: Ebraico

הכל למען רכבך
Ultima convalida o modifica di milkman - 3 Gennaio 2008 20:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Gennaio 2008 19:50

milkman
Numero di messaggi: 773
Hi thathavieira, Can I have an English bridge please?

CC: thathavieira

2 Gennaio 2008 12:43

beky4kr
Numero di messaggi: 52
bridge? you mean transltion ?

2 Gennaio 2008 12:45

milkman
Numero di messaggi: 773
Yes, beky4kr, but I need someone other than the original translator to do that...

2 Gennaio 2008 13:02

beky4kr
Numero di messaggi: 52
you mean that your message was not intendent for me?

2 Gennaio 2008 13:16

milkman
Numero di messaggi: 773
Yes, it was for thathavieira

2 Gennaio 2008 13:57

thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Oi Milkman.

Everything for your vehicle.

Maybe from a car store.

3 Gennaio 2008 06:55

milkman
Numero di messaggi: 773
Thanks a lot thathavieira!
beky4kr - would you like to correct your translation accordingly?
I cannot accept it as is...

3 Gennaio 2008 11:28

beky4kr
Numero di messaggi: 52
sure

3 Gennaio 2008 20:10

milkman
Numero di messaggi: 773
Great, I'll accept it now.