Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Portugál - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Szöveg
Ajànlo
EMP
Nyelvröl forditàs: Román
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Cim
óculos giros... são ambos queridos
Fordítás
Portugál
Forditva
anabela_fernandes
àltal
Forditando nyelve: Portugál
óculos giros... são ambos queridos
Validated by
goncin
- 20 November 2007 22:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 November 2007 00:38
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
?
20 November 2007 04:06
guilon
Hozzászólások száma: 1549
o que não percebes, Casper?
20 November 2007 12:54
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.