Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-برتغاليّ - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيبرتغاليّ إسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ce ochelari mişto....sweety amândoi
نص
إقترحت من طرف EMP
لغة مصدر: روماني

ce ochelari mişto....sweety amândoi

عنوان
óculos giros... são ambos queridos
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف anabela_fernandes
لغة الهدف: برتغاليّ

óculos giros... são ambos queridos

آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 20 تشرين الثاني 2007 22:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الثاني 2007 00:38

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
?

20 تشرين الثاني 2007 04:06

guilon
عدد الرسائل: 1549
o que não percebes, Casper?

20 تشرين الثاني 2007 12:54

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.