Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Portugais - ce ochelari mişto....sweety amândoi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisPortugaisEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Texte
Proposé par EMP
Langue de départ: Roumain

ce ochelari mişto....sweety amândoi

Titre
óculos giros... são ambos queridos
Traduction
Portugais

Traduit par anabela_fernandes
Langue d'arrivée: Portugais

óculos giros... são ambos queridos

Dernière édition ou validation par goncin - 20 Novembre 2007 22:22





Derniers messages

Auteur
Message

20 Novembre 2007 00:38

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
?

20 Novembre 2007 04:06

guilon
Nombre de messages: 1549
o que não percebes, Casper?

20 Novembre 2007 12:54

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.