Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Portugalų - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Tekstas
Pateikta
EMP
Originalo kalba: Rumunų
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Pavadinimas
óculos giros... são ambos queridos
Vertimas
Portugalų
Išvertė
anabela_fernandes
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
óculos giros... são ambos queridos
Validated by
goncin
- 20 lapkritis 2007 22:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 lapkritis 2007 00:38
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
?
20 lapkritis 2007 04:06
guilon
Žinučių kiekis: 1549
o que não percebes, Casper?
20 lapkritis 2007 12:54
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.