Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsPortuguêsEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ce ochelari mişto....sweety amândoi
Texto
Enviado por EMP
Língua de origem: Romeno

ce ochelari mişto....sweety amândoi

Título
óculos giros... são ambos queridos
Tradução
Português

Traduzido por anabela_fernandes
Língua alvo: Português

óculos giros... são ambos queridos

Última validação ou edição por goncin - 20 Novembro 2007 22:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Novembro 2007 00:38

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
?

20 Novembro 2007 04:06

guilon
Número de mensagens: 1549
o que não percebes, Casper?

20 Novembro 2007 12:54

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.