Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-पोर्तुगाली - ce ochelari miÅŸto....sweety amândoi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजीपोर्तुगालीस्पेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ce ochelari mişto....sweety amândoi
हरफ
EMPद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

ce ochelari mişto....sweety amândoi

शीर्षक
óculos giros... são ambos queridos
अनुबाद
पोर्तुगाली

anabela_fernandesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

óculos giros... são ambos queridos

Validated by goncin - 2007年 नोभेम्बर 20日 22:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 20日 00:38

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
?

2007年 नोभेम्बर 20日 04:06

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
o que não percebes, Casper?

2007年 नोभेम्बर 20日 12:54

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
O porquê de "óculos" sem acento e em letra maiúscula.