Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Katalán-Német - Gamemessage TRAVIAN

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : KatalánNémet

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Gamemessage TRAVIAN
Szöveg
Ajànlo stylwarz
Nyelvröl forditàs: Katalán

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Magyaràzat a forditàshoz
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Cim
Gamemessage TRAVIAN
Fordítás
Német

Forditva Lila F. àltal
Forditando nyelve: Német

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Validated by Bhatarsaigh - 19 Március 2008 19:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Március 2008 11:45

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Március 2008 16:58

Lila F.
Hozzászólások száma: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.