Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کاتالان-آلمانی - Gamemessage TRAVIAN

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کاتالانآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Gamemessage TRAVIAN
متن
stylwarz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
ملاحظاتی درباره ترجمه
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

عنوان
Gamemessage TRAVIAN
ترجمه
آلمانی

Lila F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 19 مارس 2008 19:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 مارس 2008 11:45

Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 مارس 2008 16:58

Lila F.
تعداد پیامها: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.