Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Catalană-Germană - Gamemessage TRAVIAN

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CatalanăGermană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gamemessage TRAVIAN
Text
Înscris de stylwarz
Limba sursă: Catalană

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Observaţii despre traducere
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Titlu
Gamemessage TRAVIAN
Traducerea
Germană

Tradus de Lila F.
Limba ţintă: Germană

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 19 Martie 2008 19:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Martie 2008 11:45

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Martie 2008 16:58

Lila F.
Numărul mesajelor scrise: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.