Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Catalán-Alemán - Gamemessage TRAVIAN

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CatalánAlemán

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Gamemessage TRAVIAN
Texto
Propuesto por stylwarz
Idioma de origen: Catalán

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Nota acerca de la traducción
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Título
Gamemessage TRAVIAN
Traducción
Alemán

Traducido por Lila F.
Idioma de destino: Alemán

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 19 Marzo 2008 19:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2008 11:45

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Marzo 2008 16:58

Lila F.
Cantidad de envíos: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.