Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Kataloński-Niemiecki - Gamemessage TRAVIAN

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: KatalońskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Gamemessage TRAVIAN
Tekst
Wprowadzone przez stylwarz
Język źródłowy: Kataloński

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Uwagi na temat tłumaczenia
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Tytuł
Gamemessage TRAVIAN
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Lila F.
Język docelowy: Niemiecki

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bhatarsaigh - 19 Marzec 2008 19:47





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2008 11:45

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Marzec 2008 16:58

Lila F.
Liczba postów: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.