Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 加泰罗尼亚语-德语 - Gamemessage TRAVIAN

当前状态翻译
本文可用以下语言: 加泰罗尼亚语德语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Gamemessage TRAVIAN
正文
提交 stylwarz
源语言: 加泰罗尼亚语

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
给这篇翻译加备注
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

标题
Gamemessage TRAVIAN
翻译
德语

翻译 Lila F.
目的语言: 德语

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 19日 19:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 8日 11:45

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

2008年 三月 10日 16:58

Lila F.
文章总计: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.