Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Katalonje-Gjermanisht - Gamemessage TRAVIAN

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KatalonjeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Gamemessage TRAVIAN
Tekst
Prezantuar nga stylwarz
gjuha e tekstit origjinal: Katalonje

ei, bones!
benvingut/da a l'aliança EI!
em podries fer un favor ? em vaig kdar sense tropes pk les vaig enviar d reforços per ajudar un altre company de l'aliança i ara nomes m kdaven 2 falanges.
total, que el burru aquest d'aki el canto (trunks, 67/39) ma atacat un parell d cops i sa emportat un bon boti el cabron.
li podries enviar algun atac?
gracies!
Vërejtje rreth përkthimit
ist eine email bezüglich eines onlinespieles.

Titull
Gamemessage TRAVIAN
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Lila F.
Përkthe në: Gjermanisht

Hallo, Tag!
Willkommen zum Bündnis EI!
Könntest du mir bitte helfen? Meine Truppen sind weg, weil ich sie als Nachschub sandte, um einem anderen Kameraden des Bündnisses zu helfen. Und mir bleiben jetzt nur noch zwei Phalangen.
Na, dieser Idiot von nebenan (trunks, 67/39) hat mich mehrmals angegriffen und der Schweinehund hat eine gute Beute mit sich genommen.
Könntest du ein Angriff auf ihn schicken?
Danke!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 19 Mars 2008 19:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Mars 2008 11:45

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
Hallo Lila,

hab ein paar Kleinigkeiten korrigiert, zwei Dinge fehlen mir aber noch:

-"boti" ist doch hier eher "Beute" und nicht "Stiefel"?
-"aquest d'aki el canto" finde ich in der Ãœbersetzung nicht.

könntest Du nochmal nachschauen?

10 Mars 2008 16:58

Lila F.
Numri i postimeve: 159
Danke Bhatarsaigh, du hast Recht und ich habe es schon korrigiert.