Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolGörögBrazíliai portugál

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...
Szöveg
Ajànlo herna
Nyelvröl forditàs: Angol

Hi Dimitri good day my friend it is nice to have a nice greek sexy guy as my friend I come to athens every summer for six weeks to stay with my family they live in Kallithea so I hope we can meet when I come for Holiday Love Jon

Cim
Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter um cara grego legal e sensual como amigo vou a Atenas todo verão durante seis semanas para ficar com a minha família eles moram em Kallithea de forma que eu espero que nós possamos nos encontrar quando eu for para o Feriado Com amor Jon
Magyaràzat a forditàshoz
Very bad (better saying: none at all) punctuation.
Validated by casper tavernello - 30 November 2007 20:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 November 2007 18:48

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Domingo, Goncin?

30 November 2007 19:53

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Chega a sexta-feira e a gente já vai confundindo "summer" com "sunday" (com "sundae" )...

Obrigado, Casper!

Eu já disse que detesto texto sem pontuação?

30 November 2007 20:37

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Texto sem pontuação é nada comparado ao que um especialista em português encontra.