Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKigirikiKireno cha Kibrazili

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...
Nakala
Tafsiri iliombwa na herna
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Hi Dimitri good day my friend it is nice to have a nice greek sexy guy as my friend I come to athens every summer for six weeks to stay with my family they live in Kallithea so I hope we can meet when I come for Holiday Love Jon

Kichwa
Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter um cara grego legal e sensual como amigo vou a Atenas todo verão durante seis semanas para ficar com a minha família eles moram em Kallithea de forma que eu espero que nós possamos nos encontrar quando eu for para o Feriado Com amor Jon
Maelezo kwa mfasiri
Very bad (better saying: none at all) punctuation.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 30 Novemba 2007 20:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Novemba 2007 18:48

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Domingo, Goncin?

30 Novemba 2007 19:53

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Chega a sexta-feira e a gente já vai confundindo "summer" com "sunday" (com "sundae" )...

Obrigado, Casper!

Eu já disse que detesto texto sem pontuação?

30 Novemba 2007 20:37

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Texto sem pontuação é nada comparado ao que um especialista em português encontra.