Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português brasileiro - Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Amor / Amizade
Título
Hi Dimitri good day my friend it is nice to have...
Texto
Enviado por
herna
Idioma de origem: Inglês
Hi Dimitri good day my friend it is nice to have a nice greek sexy guy as my friend I come to athens every summer for six weeks to stay with my family they live in Kallithea so I hope we can meet when I come for Holiday Love Jon
Título
Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Português brasileiro
Olá Dimitri bom dia meu amigo é ótimo ter um cara grego legal e sensual como amigo vou a Atenas todo verão durante seis semanas para ficar com a minha famÃlia eles moram em Kallithea de forma que eu espero que nós possamos nos encontrar quando eu for para o Feriado Com amor Jon
Notas sobre a tradução
Very bad (better saying: none at all) punctuation.
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 30 Novembro 2007 20:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
30 Novembro 2007 18:48
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Domingo, Goncin?
30 Novembro 2007 19:53
goncin
Número de Mensagens: 3706
Chega a sexta-feira e a gente já vai confundindo "summer" com "sunday" (com "sundae"
)...
Obrigado, Casper!
Eu já disse que detesto texto sem pontuação?
30 Novembro 2007 20:37
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Texto sem pontuação é nada comparado ao que um especialista em português encontra.