Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Leegyszerüsített kínai - Mensagem administrativa

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFranciaSpanyolHollandAngolRománSvédTörökLeegyszerüsített kínaiOlaszNémetDánOroszGörög

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mensagem administrativa
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Magyaràzat a forditàshoz
caixas de verificação = checkboxes

Cim
网站信息
Fordítás
Leegyszerüsített kínai

Forditva lij899 àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Validated by pluiepoco - 17 December 2007 21:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 December 2007 16:18

goncin
Hozzászólások száma: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 December 2007 21:19

pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!