Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - "Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".
Teksti
Lähettäjä Roberto Pegler
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".
Huomioita käännöksestä
Trata-se de um provérbio Escocês

Otsikko
Fique feliz por estar vivo,
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Fique feliz por estar vivo, pois você ficará por muito tempo morto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 30 Lokakuu 2008 11:25