Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - "Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
"Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".
Tekst
Podnet od
Roberto Pegler
Izvorni jezik: Engleski
"Be happy w'er leevin, for y'er a lang time deid".
Napomene o prevodu
Trata-se de um provérbio Escocês
Natpis
Fique feliz por estar vivo,
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Fique feliz por estar vivo, pois você ficará por muito tempo morto.
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 30 Oktobar 2008 11:25