Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Ranska - R. Nie patrz tak na mnie.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaSerbiaPuolaKiina (yksinkertaistettu)EsperantoTurkkiHepreaRanskaUnkariLiettuaArabia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
R. Nie patrz tak na mnie.
Teksti
Lähettäjä evahongrie
Alkuperäinen kieli: Puola Kääntäjä Edyta223

R. Nie patrz tak na mnie.

Otsikko
Ne me regarde pas comme ça, R.
Käännös
Ranska

Kääntäjä bonta
Kohdekieli: Ranska

Ne me regarde pas comme ça, R.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 4 Marraskuu 2008 09:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Marraskuu 2008 00:09

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"

La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".

5 Marraskuu 2008 00:26

bonta
Viestien lukumäärä: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?

Merci m'sieur

*WordsupsidedownBonta*