Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kifaransa - R. Nie patrz tak na mnie.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
R. Nie patrz tak na mnie.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
evahongrie
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi Ilitafsiriwa na
Edyta223
R. Nie patrz tak na mnie.
Kichwa
Ne me regarde pas comme ça, R.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
bonta
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Ne me regarde pas comme ça, R.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 4 Novemba 2008 09:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Novemba 2008 00:09
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"
La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".
5 Novemba 2008 00:26
bonta
Idadi ya ujumbe: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?
Merci m'sieur
*WordsupsidedownBonta*