Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Franceză - R. Nie patrz tak na mnie.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSârbăPolonezăChineză simplificatăEsperantoTurcăEbraicãFrancezăMaghiarãLituanianăArabă

Categorie Gânduri

Titlu
R. Nie patrz tak na mnie.
Text
Înscris de evahongrie
Limba sursă: Poloneză Tradus de Edyta223

R. Nie patrz tak na mnie.

Titlu
Ne me regarde pas comme ça, R.
Traducerea
Franceză

Tradus de bonta
Limba ţintă: Franceză

Ne me regarde pas comme ça, R.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 4 Noiembrie 2008 09:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2008 00:09

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut Bonta, si tu es d'accord, mieux vaudrait placer "R." en fin de texte, car tel que c'est formulé on peut avoir l'impession que "R." est sujet (et non pas l'objet de l'interjection)
étant donné que la forme impérative du verbe et son présent de l'indicatif sont les mêmes ("regarde"

La version polonaise passe grâce à la majuscule à "Nie".

5 Noiembrie 2008 00:26

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Bonne remarque, une virgule après le R. aurait elle, à ton avis, fait l'affaire aussi?

Merci m'sieur

*WordsupsidedownBonta*