Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Aside from any children you or a new partner may...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Otsikko
Aside from any children you or a new partner may...
Teksti
Lähettäjä doz.daniel
Alkuperäinen kieli: Englanti

Aside from any children you or a new partner may already have, would you like to start a new family by having or adopting a baby?

Otsikko
Além de algum filho que você ou um novo parceiro possam já ter
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

Além de algum filho que você ou um novo parceiro possam já ter, você gostaria de começar uma nova família ao ter ou adotar um bebê?
Huomioita käännöksestä
Filho ou filha
Parceiro ou parceira
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 23 Huhtikuu 2009 09:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Huhtikuu 2009 14:20

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Goncin:
Pergunta-se aqui se a pessoa quer adotar um filho para assim começar uma nova família, não se, ao adotar/ter um novo filho, a pessoa irá querer constituir família, creio eu.
Eu imagino que você também tenha entendido desta forma, mas eu não consigo de forma alguma pensar numa maneira adequada de colocar a frase, portanto, abrirei votação para vermos a opinião de outros membros.