Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Aside from any children you or a new partner may...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Titlu
Aside from any children you or a new partner may...
Text
Înscris de doz.daniel
Limba sursă: Engleză

Aside from any children you or a new partner may already have, would you like to start a new family by having or adopting a baby?

Titlu
Além de algum filho que você ou um novo parceiro possam já ter
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Além de algum filho que você ou um novo parceiro possam já ter, você gostaria de começar uma nova família ao ter ou adotar um bebê?
Observaţii despre traducere
Filho ou filha
Parceiro ou parceira
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 23 Aprilie 2009 09:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Aprilie 2009 14:20

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Goncin:
Pergunta-se aqui se a pessoa quer adotar um filho para assim começar uma nova família, não se, ao adotar/ter um novo filho, a pessoa irá querer constituir família, creio eu.
Eu imagino que você também tenha entendido desta forma, mas eu não consigo de forma alguma pensar numa maneira adequada de colocar a frase, portanto, abrirei votação para vermos a opinião de outros membros.