Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - I want to make you feel beautiful, honey...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I want to make you feel beautiful, honey...
Teksti
Lähettäjä preslay
Alkuperäinen kieli: Englanti

I want to make you feel beautiful. Honey, promise me that you'll leave the light on? No more mistakes because in your eyes, l'd like to stay.
Huomioita käännöksestä
Text corrected by <Lilian>

Otsikko
Eu quero fazer você se sentir bonito, querido...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä moody75
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu quero fazer você se sentir bonita. Querida, me promete que deixará a luz acesa? Sem mais erros, pois em seus olhos eu gostaria de ficar.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Toukokuu 2009 14:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Toukokuu 2009 20:55

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Olá moody75,

Provavelmente este texto é endereçado a uma mulher já que usa ao adjetivo "beautiful".

Você encontrou uma forma poética para expressar "you'll leave the light on" mas infelizmente não é isso que a pessoa quer dizer., mas prosaicamente pede para deixar as luzes acesas

Por favor corrija a sua tradução, OK?