Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Heprea - I don't wanna miss a thing
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
I don't wanna miss a thing
Teksti
Lähettäjä
zdravkova
Alkuperäinen kieli: Englanti
I don't wanna miss a thing
Huomioita käännöksestä
здравейте,аз Ñъм ДеÑи и бих иÑкала да Ñи Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð¾ на иврит (в женÑки род)...и ще Ñе радвам много ако ми преведете израза.
Otsikko
פספוס
Käännös
Heprea
Kääntäjä
jairhaas
Kohdekieli: Heprea
××™× × ×™ רוצה להחמיץ דבר.
Huomioita käännöksestä
I have translated "miss" as in "missing out", not as in missing someone, this seems to be the intention here
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
libera
- 26 Joulukuu 2009 18:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Joulukuu 2009 16:23
libera
Viestien lukumäärä: 257
×ולי "להחמיץ" ×‘×ž×§×•× "לפספס"?
26 Joulukuu 2009 18:22
jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
ליברה, תודה על ההערה המועילה. ערכתי.