Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - I don't wanna miss a thing

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
I don't wanna miss a thing
Teksti
Lähettäjä zdravkova
Alkuperäinen kieli: Englanti

I don't wanna miss a thing
Huomioita käännöksestä
здравейте,аз съм Деси и бих искала да си направя татоо на иврит (в женски род)...и ще се радвам много ако ми преведете израза.

Otsikko
פספוס
Käännös
Heprea

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Heprea

אינני רוצה להחמיץ דבר.
Huomioita käännöksestä
I have translated "miss" as in "missing out", not as in missing someone, this seems to be the intention here
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 26 Joulukuu 2009 18:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Joulukuu 2009 16:23

libera
Viestien lukumäärä: 257
אולי "להחמיץ" במקום "לפספס"?

26 Joulukuu 2009 18:22

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
ליברה, תודה על ההערה המועילה. ערכתי.