Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عبری - I don't wanna miss a thing

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبری

طبقه اصطلاح

عنوان
I don't wanna miss a thing
متن
zdravkova پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I don't wanna miss a thing
ملاحظاتی درباره ترجمه
здравейте,аз съм Деси и бих искала да си направя татоо на иврит (в женски род)...и ще се радвам много ако ми преведете израза.

عنوان
פספוס
ترجمه
عبری

jairhaas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אינני רוצה להחמיץ דבר.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I have translated "miss" as in "missing out", not as in missing someone, this seems to be the intention here
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 26 دسامبر 2009 18:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 دسامبر 2009 16:23

libera
تعداد پیامها: 257
אולי "להחמיץ" במקום "לפספס"?

26 دسامبر 2009 18:22

jairhaas
تعداد پیامها: 261
ליברה, תודה על ההערה המועילה. ערכתי.