| |
|
Käännös - Romania-Latina - Dumnezeu este cu mine, numai el mă ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Dumnezeu este cu mine, numai el mă ... | | Alkuperäinen kieli: Romania
Dumnezeu este cu mine, numai el mă poate judeca | | TEXTUL SE DORESTE TRADUS IN LIMBA LATINA. <bridge>"God is with me, only He can judge me."<Freya> |
|
| Deus mecum est, is solus me iudicare potest | | Kohdekieli: Latina
Deus mecum est, is solus me iudicare potest |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 29 Tammikuu 2010 12:10
Viimeinen viesti | | | | | 4 Tammikuu 2010 15:33 | | | Thanks Freya!
I wish you a Happy New Year 2010, dear Freya, all the best!
Bună Ana Maria Dragomir
Pe situl cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise cu majuscule.
Pentru a vă fi acceptată cererea de traducere, vă rugăm să daţi clic pe „Modificaţi†şi să vă scrieţi textul cu litere mici. În caz contrar textul va fi anulat.
Mulţumim.
Vă rugăm să revedeţi această pagină , §[5], mulţumim :
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, textul dumneavoastră ar putea fi anulat de către administratori.
Cu stimă,
| | | 4 Tammikuu 2010 15:37 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Ana Maria gave us the version with diacritics and low case. | | | 4 Tammikuu 2010 15:39 | | | | | | 4 Tammikuu 2010 15:43 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Great! I can leave a bridge for it in the comments area, just in case. | | | 4 Tammikuu 2010 15:47 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | |
|
| |
|