Käännös - Portugali-Turkki - estou tentando mandar uma mensagem para voceTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys | estou tentando mandar uma mensagem para voce | | Alkuperäinen kieli: Portugali
estou tentando mandar uma mensagem para voce |
|
| Ben voce için mesaj yollamayı deniyorum. | | Kohdekieli: Turkki
Ben sana mesaj yollamayı deniyorum |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 16 Joulukuu 2007 14:57
Viimeinen viesti | | | | | 6 Syyskuu 2007 18:50 | | barokViestien lukumäärä: 105 | DoÄŸru çevri şöyle olmalı " Ben sana mesaj yollamayı deniyorum" | | | 6 Syyskuu 2007 18:50 | | barokViestien lukumäärä: 105 | DoÄŸru çeviri şöyle olmalı " Ben sana mesaj yollamayı deniyorum" | | | 17 Lokakuu 2007 15:14 | | | | | | 16 Joulukuu 2007 14:56 | | smyViestien lukumäärä: 2481 | thanks again barok and turkishmiss! |
|
|