Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - You can buy presents but you can’t ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
Titel
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Tilmeldt af
marhaban
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Titel
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Oversættelse
Bulgarsk
Oversat af
vanyog
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Bemærkninger til oversættelsen
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 4 August 2008 17:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 August 2008 16:29
BORIME4KA
Antal indlæg: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов